-
1 avantage du nombre
сущ.Французско-русский универсальный словарь > avantage du nombre
-
2 avantage
m1. вы́года (profit); ↓по́льза (utilité); интере́с;présenter de grands avantages — дава́ть/дать значи́тельную вы́году; il y a avantage à... — поле́зно, вы́годно, представля́ет [несомне́нный] интере́с, ↓име́ет смысл + inf; nous aurions avantage à + inf ∑ — для нас бы́ло бы поле́зно + inf; à cela il y a des avantages et des inconvénients — в э́том есть [свои́] ∫ преиму́щества и неудо́бства <плю́сы и ми́нусы>; cela s'est terminé à mon avantage — э́то зако́нчилось в мою́ по́льзу; à son avantagetirer avantage de qch. — извлека́ть/извле́чь вы́году <по́льзу> из чего́-л.; получа́ть/получи́ть вы́году от чего́-л.;
1) в вы́годном све́те (se montrer, paraître)2) в свою́ по́льзу (action quelconque);des avantages en nature — опла́та нату́ройelle est habillée (coiffée) à son avantage — она́ оде́та (причёсана) к лицу́; ↑в э́том пла́тье (с э́той причёской) она́ ещё бо́лее привлека́тельна;
2. (supériorité) превосхо́дство (над +); преиму́щество (пе́ред +); переве́с (над +) (en force, en nombre); плюс fam.;l'avantage de la jeunesse — преиму́щество мо́лодости; nous avons l'avantage du nombre — мы превосхо́дим число́м; avoir l'avantage de + inf — име́ть то преиму́щество, что...; prendre l'avantage sur qn. <— одержа́ть> < взять> pf. верх над кем-л.l'avantage du nombre — чи́сленное превосхо́дство;
3. (tennis):avantage dedans! (dehors!) — бо́льше! (ме́ньше!)
4. pl.:les avantages d'une femme plais. — же́нские пре́лести
je n'ai pas l'avantage de vous connaître — я не име́ю удово́льствия <че́сти> вас знать
-
3 avantage
m1) выгода, преимущество; превосходствоavantage sur... — преимущество перед...avoir un avantage sur... — превосходитьêtre à l'avantage de... — благоприятствовать, быть на пользуtirer avantage — извлекать пользуhabillé à son avantage — одетый к лицуêtre à son avantage — выигрывать, оказываться в выгодном свете; производить эффектfaire un avantage à qn арго — оказать услугу кому-либо; сделать скидку, пойти на уступкуavantages en nature — оплата натуройremporter un avantage — взять верхil y a avantage à (+ infin) — лучше...vous auriez avantage à vous taire — вам лучше было бы помолчатьà quoi dois-je l'avantage de votre visite? — чему я обязан вашим приходом?2) льгота3) спорт "больше"avantage au service — "меньше" ( в теннисе)avantage détruit — "ровно" -
4 nombre
m1) числоnombre pair [impair] — чётное [нечётное] числоnombre entier — целое числоnombre nombré, nombre appelé — именованное числоnombre incommensurable, nombre irrationnel — несоизмеримое, иррациональное числоloi des grands nombres — закон больших чиселnombre d'or — 1) золотое сечение 2) астр. цикл Метона2) число, количество; численностьle grand nombre, le plus grand nombre — большинствоl'avantage du nombre, supériorité en nombre — численное превосходствоcéder au nombre — уступить перед численным превосходством(bon) nombre de..., un grand nombre de... — изрядное число; многоnombre d'amis — множество друзейnombre d'entre eux — многие из нихdans le nombre (de) loc adv — в числе; среди этого количества, среди нихau nombre de, du nombre de loc prép, loc adv — в числе; числомest-il du nombre? loc adv, разг. — он тоже среди них?••faire nombre — 1) только числиться 2) собираться в большом количестве; образовать массуn'être là que pour faire nombre — присутствовать для круглого счёта3) грам. число4) лингв. количество5) ритм, благозвучие -
5 avantage numérique
Situation dans laquelle le nombre de joueurs d'une équipe dépasse celui de l' équipe adverse.Syn. avantage numérique mA situation in which the number of players of one team is greater than the number of the opposing team.Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > avantage numérique
-
6 prendre l'avantage
Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > prendre l'avantage
-
7 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
8 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 prendre l'occasion aux cheveux
(prendre [или saisir] l'occasion aux [или par les] cheveux)воспользоваться (удобным) случаем, не упустить случаяDans sa course impétueuse il manqua d'écraser nombre de paisibles passants et il est fort heureux qu'il ne se trouvait pas un seul raffiné sur son passage; car de l'humeur qui le possédait, il est certain qu'il aurait saisi aux cheveux une occasion de mettre flamberge au vent. (P. Mérimée, Chronique du règne de Charles IX.) — В бешеной скачке он чуть не сбил множество мирных прохожих, и счастье его, что на дороге не встретилось ни одного заправского дуэлянта, потому что при том настроении, какое им владело, он несомненно придрался бы к любому случаю, чтобы пустить в ход шпагу.
Harpagon. C'est une occasion qu'il faut prendre vite aux cheveux. Je trouve ici un avantage qu'ailleurs je ne trouverais pas... (Molière, L'Avare.) — Гарпагон. Ни за что нельзя упустить такой случай. Ведь большая удача мне уже нигде не попадется.
... il ne douta pas qu'il ne fût son rival heureux, et il se promit bien de saisir aux cheveux la première occasion de se venger de l'infidèle et de son complice. (P. Mérimée, La Double méprise.) —... он больше не сомневался, что это его счастливый соперник, и дал себе слово воспользоваться первым удобным случаем, чтобы отомстить изменнице и ее сообщнику.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre l'occasion aux cheveux
-
11 surnombre
Situation dans laquelle le nombre de joueurs d'une équipe dépasse celui de l' équipe adverse.Syn. avantage numérique mA situation in which the number of players of one team is greater than the number of the opposing team.
См. также в других словарях:
avantage — [ avɑ̃taʒ ] n. m. • 1196 « profit »; 1190 « ce qui est placé en avant; saillie »; de 1. avant I ♦ 1 ♦ (XIIIe) Ce par quoi on est supérieur (qualité ou biens); supériorité. ⇒ atout, avance, prérogative. Avantage naturel. Avantage acquis.… … Encyclopédie Universelle
Avantage Comparatif — En économie, l avantage comparatif est le concept principal de la théorie traditionnelle du commerce international. Il a été approché par Robert Torrens en 1815[1], et démontré pour la première fois par l’économiste britannique David Ricardo en… … Wikipédia en Français
nombre — [ nɔ̃br ] n. m. • déb. XIIe; lat. numerus I ♦ 1 ♦ Concept de base des mathématiques, une des notions fondamentales de l entendement que l on peut rapporter à d autres idées (de pluralité, d ensemble, de correspondance), mais non définir.… … Encyclopédie Universelle
Avantage Absolu — L avantage absolu est une notion économique désignant : pour une personne, l avantage qu elle détient sur une autre lorsque, avec la même quantité de facteurs de production, sa production est supérieure; pour un pays, l avantage qu il… … Wikipédia en Français
Nombre Complexe — Pour les articles homonymes, voir complexe. Les nombres complexes forment une extension de l ensemble des nombres réels. Ils permettent notamment de définir des solutions à toutes les équations polynomiales à coefficients réels. Les nombres… … Wikipédia en Français
Nombre D'or — Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Nombre d'Or — Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Nombre d’or — Nombre d or Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
Avantage comparatif — En économie, l avantage comparatif est le concept principal de la théorie traditionnelle du commerce international. Il a été approché par Robert Torrens en 1815[1], et démontré pour la première fois par l’économiste britannique David Ricardo en… … Wikipédia en Français
AVANTAGE — s. m. Ce qui est utile, profitable, favorable à quelqu un. Grand avantage. Insigne avantage. Notable avantage. Avantage considérable. Léger, faible, mince, médiocre avantage. C est votre avantage. Il n y a nul avantage pour moi dans le parti que… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AVANTAGE — n. m. Ce qui est utile, profitable, favorable à quelqu’un. Avantage appréciable. Léger, mince avantage. C’est votre avantage. Il n’y a nul avantage pour moi dans le parti que vous me proposez. Il n’y a aucun avantage à cela. On lui a fait tous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)